|
Древний
город
(Гражданская община древнего мира)
(фрагмент)
Введение
В этом
исследовании предполагается показать, посредством каких основоположений
и законов управлялись греческое и римское общества. Совокупное изучение
римлян и греков объясняется тем, что эти два народа, являвшиеся ветвями
одной и той же расы, говорившие на языках, произошедших из общего праязыка,
имели много одинаковых общественных институтов и в своем развитии оба
народа пережили ряд сходных переворотов.
Особое
внимание будет уделено выявлению того коренного и существенного различия,
которое всегда будет пролегать между этими древними народами и современными
общества. В силу особенностей нашей системы воспитания, которая уже с
детства переносит нас в среду греков и римлян, мы привыкаем непрестанно
сравнивать их с нами. Судя их историю нашей историей и объясняя наши перевороты
их переворотами, то, что нами получено от них, и то, что они нам завещали,
заставляет нас поверить в существование большого сходства между ними и
нами; нам очень затруднительно увидеть их инаковость – почти всегда мы
видим в них себя. Отсюда вышло много заблуждений. Мы не замедлим ошибиться,
как только начнем смотреть на эти древние народы сквозь мнения и факты
нашего времени.
А между
тем ошибки в этом деле небезопасны. Идеи, берущие начало из бытующих представлений
о Греции и Риме, часто вносили смуту в умы наших поколений. Так, из плохого
понимания институтов древней гражданской общины родилось помышление об
их возрождении в наших условиях. Из-за одного лишь искаженного представления
о свободе у древних была поставлена под угрозу свобода современных народов.
Последние восемьдесят лет ясно показывают, что одна из самых значительных
преград на пути развития современного общества состоит в привычке всегда
иметь перед глазами греческую и римскую древность.
Чтобы
познать истину об этих древних народах, надлежит изучать их, не возвращаясь
мыслью к себе, изучать, как если бы они были нам совершенно чужды, с тем
же бесстрастием и душевной свободой, с какой мы изучали бы Древнюю Индию
или Аравию.
Рассматриваемые
под таким углом зрения, Греция и Рим явят нам свой совершенно неподражаемый
облик. Нечего уподобить им из ныне существующего. Ничего похожего не возникнет
и в будущем. Мы постараемся показать, на каких законах держались эти общества,
и тогда станет очевидным, что такие законы не могут более править человечеством.
Отчего
это произошло? Почему условия управления людьми отличаются от тех, что
были раньше? Большие изменения, возникающие время от времени в устройстве
общества, не могут быть результатом ни случайности, ни одного лишь произвола.
Породившая их причина должна быть могущественной и корениться не иначе
как в самом человеке. Если законы человеческой общности отличаются теперь
от античных, так это от того, что кое-что изменилось в человеке. Действительно,
мы обладаем такой частью нашего существа, которая изменяется из века в
век – это наше мышление. Оно постоянно в движении – почти всегда прогрессирующем,
- и потому наши общественные институты и наши законы подвержены изменению.
Сейчас человек мыслит не так, как он мыслил двадцать пять веков назад,
и по этой причине законы, которым он подчиняется, иные, чем прежде.
История
Греции и Рима есть свидетельство и пример тесной связи, существующей всегда
между идеями человеческого ума и общественным укладом народов. Взгляните
на институты древних, не задумываясь об их верованиях: вы найдете их темными,
странными, необъяснимыми. Зачем все эти патриции и плебеи, патроны и клиенты,
эвпатриды и феты? Как возникли те, от рождения полученные, неизгладимые
различия, которые мы находим у этих классов? Каков смысл институтов лакедемонян,
кажущихся нам столь противоестественными? Как объяснить эти странные несправедливости
древнего частного права: в Коринфе, в Фивах – запрет на продажу своей
земли; в Афинах, в Риме – неравенство в наследовании между братом и сестрой?
Что подразумевали юристы под терминами агнации и рода? Откуда эти перевороты
в праве и в политике? Что это за странный патриотизм, затмевающий порой
все естественные чувства? В чем заключалась та свобода, о которой так
много говорилось? Как случилось, что институты, столь далекие от того,
что мы можем сегодня себе представить, могли утвердиться и долгое время
господствовать? Каково то высшее начало, что дало им власть над человеческие
умом?
Но поставьте
рядом с этими институтами и законами верования – тотчас факты станут яснее
и само собой обнаружится их объяснение. Если, восходя к первоначальной
истории этой расы, т.е. ко времени, когда она закладывала свои институты,
обратить внимание на суждения этой этнической общности о человеческом
существе, о жизни, о смерти, о загробном существовании, о божественном
начале, - то в поле зрения окажется та глубинная взаимосвязь, которая
намечается между этими представлениями и древними нормами частного права,
между обрядами, вытекающими из этих верований, и политическими институтами.
Сравнение
верований и законов показывает, что первоначальная религия сформировала
греческую и римскую семью, установила брак и власть отца, определила степени
родства, освятила право собственности и право наследования. Эта же религия,
расширив границы семьи, образовала более крупное сообщество – гражданскую
общину, в которой власть религии была столь же сильна, как и в семье.
Из нее вышли все общественные институты и частное право древних. Именно
религии гражданская община обязана своими основоположениями, своими законами,
своими обычаями, своим управлением. Но со временем эти старые верования
изменялись или ослабевали; вместе с ними менялись частное право и политические
институты. Тогда следовала череда переворотов и общественные преобразования
совершались вслед за переменами в сознании.
Следовательно,
прежде всего необходимо изучить верования этих народов. Знакомство с древнейшими
из них для нас особенно важно. Ибо институты и верования, которые мы находим
в эпохи расцвета Греции и Рима, суть лишь развитие предшествовавших верований
и институтов; их корни нужно искать в далеком прошлом. Греческие и италийские
народы гораздо древнее Ромула и Гомера. Именно в древнейшей эпохе, теряющейся
в толще времени, находится прародина верований и общественных институтов.
Но есть
ли надежда достичь познания этого далекого прошлого? Кто скажет нам, о
чем думали люди, жившие за десять или пятнадцать веков до нашей эры? Можно
ли воссоздать то, что столь текуче и непостоянно – верования и взгляды?
Мы знаем, о чем думали восточные арии тридцать пять веков назад; нам это
известно из гимнов Вед, несомненно весьма древних, и из законов Ману,
менее древних, но в которых также различимы места, относящиеся к крайне
отдаленной эпохе. Но где гимны древних эллинов? У них, как и у италийцев,
были древние песни, древние священные книги; но ничего из всего этого
не дошло до нас. Какая память сохранится у нас об этих поколениях, не
оставивших нам ни одного писаного текста?
К счастью,
никогда прошлое не умирает для человека всецело. Человек может его основательно
забыть, но при этом он всегда носит его в себе самом. Ибо, каков бы он
ни был в ту или иную эпоху, он есть продукт и результат всех предшествовавших
эпох. Если углубиться в его душу, то по оставленным здесь каждой эпохой
следам можно отыскать и вычленить эти различные исторические пласты.
Посмотрим
на греков времен Перикла, на римлян времен Цицерона; на их внутреннем
облике явно запечатлен оттиск самых отдаленных веков. Современник Цицерона
(я говорю преимущественно о человеке из народа) обладал воображением,
полным легенд; эти легенды приходили к нему из эпох более древних, принося
свидетельство об образе мыслей тех веков. Современник Цицерона пользуется
языком, корни слов которого уходят во тьму архаики; этот язык, выражая
мысли древнейших веков, сложился по образцу и, сохранив их отпечаток,
передает его из века в век. Глубинный смысл корня может иногда открыть
древнее воззрение или древний обычай; идеи изменились, и воспоминания
рассеялись; но остались слова, незыблемые свидетельства исчезнувших верований.
Современник Цицерона при жертвоприношении, при погребении, при браке совершает
обряды; эти обряды древнее его, и доказательство тому – их несоответствие
бытующим верованиям. При ближайшем рассмотрении заметно, что отправляемые
обряды и произносимые при этом слова несут на себе следы того, во что
верили люди за пятнадцать или двадцать веков до него.
Классики
мирового религиоведения. Антология. Т.1 / Пер. с англ., нем., фр. Сост.
и общ. ред. А.Н. Красникова. – М.: Канон+,
1996 (История философии в памятниках). С. 326-330.
|