Упельсинкина страница
Религии

Наречение имени

Обряды наречения имени в Индийской религиозной культуре.

Категория нама-рупа (имя-форма) выражает принцип индивидуации, лежащий в основе индуизма, она выделяет личной “я” из абсолютного Я.

В Индии новорожденного не регистрируют, ребенок оформляется как лицо и член общества лишь при поступлении в школу; не существует никаких “святцев”, списков и календарного распределения имен – ими могут стать любые слова, например, камень, спутник и т.п., но выбор в провинции и особенно в деревне до сих пор определяет древняя традиция; мальчики и девочки получают разное воспитание и образование, первым родители внушают чувство превосходства и стремление к славе, последним – смирение и покорность. Пол выражает одну из форм мировой оппозиции Дева-Притхи; классификация мужской – женский аналогична по значению парам типа небо-земля или день-ночь.

Выбор имени

Мальчиков называют в честь Солнца и его света, используя многие метафоры: Динкар, Дикеш, Суреш - солнечный; Субхаш, Пракаш – ярко блестящий; Прасада – сверкающий и др. Дают производные от имен любимых богов Вишну и Кришны, на севере – Шивы и их ипостасей: Пуруша, Сатьякарайа, Ачьют, Падмакара; Балкришна, Хари, Кешав, Мадхав... Имена добродетельных героев и воинской славы: Рамеш (от Рамы), Виджай – победитель, Аджай – непобедимый; а также связанные с обстоятельствами рождения ребенка, например, Нагеш – в честь кобры (Наг), заползшей в этот момент в дом.

Девочкам дают имена со значением ночи, сумерек, воды: Ниша – ночка, Ревати – звезда, Уша – заря; Сарагири – океан, Гангу, Сарасвати, Натравати (Иравади) – реки. Часто встречаются вишнуитские теофорные имена богинь, матерей и жен богов, а большей частью названия цветов, особенно лотоса, его омонимов и эпитетов: Шри, Лакшми, Падмакара, Сита, Кусум, Латика и др. Называют и словами, означающими женские качества – сочувствие, красоту: Сушила, Мридула, Приядаршана.

Имя человек получает два раза в жизни. Первое – как только он родится, и жрец-брамин, составив гороскоп и, определив по нему первую букву или слог, шепчет имя на ухо тетке по отцу как представительнице его рода. Для мальчиков и девочек обряд одинаковый (только нежелательной дочери имя выбирает мать). Второе имя юноша получает при инициации, надевая священный шнур брахмана, а девушка – вступая в брак. Мужчина употребляет его наедине с богами лишь на молитве, а у замужней женщины оно полностью заменяет первое. Традиция запрещает называть сына именем живого отца, чтобы это не помешало отцу самому избыть свою карму, и, напротив, внук может принять имя умершего деда, так как с ним переходит “реликтовая” карма предка, продолжая тем самым его духовную жизнь и процесс ее искупления. Индуизм отрицательно относится к понятиям равенства и сходства, которые могут вызвать опасную неопределенность, нарушая принцип иерархии, на котором основан мир. Близнецы и одинаковые имена как бы перепутывают нити индивидуальной судьбы, так что даже в самой большой семье все имена должны быть разными.

Новшества

После провозглашения независимости в Индии появляются имена в честь борцов за нее, героев и политических лидеров: Сароджа от Сароджини Найду, Арвинд – Ауробиндо Гхош и т.п. Мифология отходит на второй план, в моду входят имена, выражающие общие ценности, оригинальные по значению: Амита – безграничная, Апурва – небывалая. Пуна – прогрессивный город, там еще в 19 в. жили известные реформаторы Гокхале, Ранаде и др., боровшиеся за права женщин, и там женские имена чаще отражают новые веяния: например, Адитья – свободная от уз. Низкие касты, подражая высоким, придают именам дочерей “брахманский шик”, прибавляя окончание ли – Сонали, Вайшали. Новым явлением считается и соединение имен, слогов, инициалов матери и отца: жена Анджали + муж Виджай называют дочь Анджаливиджая. Загадочны двойные имена у некоторых мужчик (первая часть – женское имя, вторая – мужское): Ситарам, Лалиташикар, - возможно, выражающие андрогинную природу пуруши, первого человека, в котором женское начало содержалось в мужском.

Имя в Индии помогает классифицировать человека в обществе, указывая на его пол, родство, социальный статус, вероисповедание. Многие стараются теперь получить более содержательное современное имя, особенно женщины в больших городах, желающие подчеркнуть свое относительное равноправие.

Van Vurkcens M. Prenoms d’hommes et de femmes: Etude d,une communaute brahmane // Diogene. – P., 1990. № 151. P. 110-135.

© "Упельсинкина страница" - www.upelsinka.com
Пользовательского поиска

Наши проекты:

Скандинавские древности

Современное религиоведение

Реклама:

Книги по теме:

Букинист

Другие издания:

OZON.ru

Реклама: